«Три мушкетера» — удивительный кейс в истории кино. Роман-фельетон Александра Дюма переносят на экраны каждое десятилетие, постепенно отдаляя закрученную историю от крепкого прежде фундамента французского достояния, модернизируют её, иронизируют над ней. В этом романе есть всё, что нужно для отличной экранизации: экшн, яркие мизансцены, трагедия, хулиганский вайб, трогательная мужская дружба и женское коварство, юмор и пространство для развития целой киновселенной — и всё же каждая интерпретация сталкивается с настороженным прищуром зрителя и упрёком в исторической недостоверности.
6 апреля в России стартовал прокат новой экранизации «Трёх мушкетёров» — на этот раз родом из самой Франции и с подзаголовком «Д’Артаньян». Продолжение обещает дать слово Миледи, в ожидании вспоминаем другие экранизации — от классики до экспериментов.
«Три мушкетёра», реж. Джордж Сидни, 1948
Для ценителей Золотого Голливуда.
Выполненная в цвете экранизация входит в список наследия Американского института кино, и единственное стремление этого фильма — подарить роману Дюма поистине голливудский размах и элегантность, о которых мы думаем, вспоминая «Унесённых ветром» или «Волшебника страны Оз». Молоденькая Анджела Лэнсбери играет влюблённую французскую королеву, Винсент Прайс — властного Ришелье, Джереми Бретт — д’Артаньяна. Все они теряются на фоне роковой блондинки Мэри Пич, которая виртуозно использует обманчиво ангельскую внешность для роли жестокой оппортунистки Миледи.
Диптих «Три мушкетёра», реж. Ричард Лестер, 1973–1974
Для поклонников классики.
Советский мюзикл в своё время подменил канон экранизации, но именно эта дилогия занимала место классического взгляда на роман Дюма в глазах родителей наших родителей. Между тем на раннем этапе фильм задумывался только ради того, чтобы авантюрные «Битлз» вооружились шпагами в ролях мушкетёров. Это не выглядит таким уж невероятным, учитывая, что прежде Ричард Лестер успел срежиссировать A Hard Day’s Night (1964) и Help! (1965), а сами битлы присматривались к нарядам хоббитов в потенциальной экранизации «Властелина колец». Кажется, по своей романтической природе мушкетёров всегда тянуло к музыке. Хотя фильм потерял битлов, он приобрёл Кристофера Ли в роли Рошфора, Чарлтона Хестона в образе кардинала Ришелье и Фэй Данауэй — Миледи. Эта экранизация полна изобретательного экшна и динамики, в то же время её духовным братом оказывается Индиана Джонс, а герои иронично переосмыслены, совершая на экране восхитительные глупости.
«Д'Артаньян и три мушкетёра», реж. Георгий Юнгвальд-Хилькевич, 1979
Для тех, кому покой не по карману.
Советский мини-сериал старается хранить верность атмосфере романа, если под атмосферой мы подразумеваем безбашенную браваду отечественного бадди-муви о подвигах молодых гасконцев — и всё это на музыкальный лад. Возможно, в советском мюзикле отсутствует внятная хореография, зато мушкетёры наконец становятся рок-звёздами с присущим им китчем и легкомыслием. За всем этим лихим карнавалом забывается, что «Три мушкетёра» вписывали в сюжет реальных исторических личностей. Франция превращается в абстрактное государство вне пространства и времени, своя рубаха д’Артаньяна становится ближе к телу.
«Три мушкетёра», шоураннер Эдриан Ходжес, 2014–2016
Для тех, кто ценит британские костюмные драмы.
Роман Александра Дюма написан достаточно умело, чтобы страницы в нём перелистывались будто сами собой, но объём сюжета неизбежно вынуждает режиссёров выкидывать из сценариев адаптаций если не целые линии, то по крайней мере сцены и нюансы. Сериал BBC никуда не спешит и отводит на рассказ знакомой истории три размеренных сезона, в каждом по 10 эпизодов. Британское телевидение давно набило руку на постановке костюмных драм, и «Три мушкетёра» выглядят в точности так, как можно себе представить: немного больше трагедии, реалистичного насилия и умеренной сексуальности, которая никогда не выплёскивается через край. Лучшая экранная любовь/ненависть — опасная леди де Винтер в исполнении Мэйми МакКой и байронический Атос, которого играет Том Бёрк, без пяти минут роковой Фёдор Долохов из «Войны и мира» от того же BBC.
«Человек в железной маске», реж, Рендалл Уоллес, 1998
Для тех, кто готов к авантюрам.
Костюмная драма частично основана на романе «Виконт де Бражелон», и это один из тех фильмов, о которых предпочитают тактично молчать в контексте обсуждения почти безупречной фильмографии Леонардо ДиКаприо, — ему-то и отведена роль загадочного узника в железной маске. Стоит отдать должное режиссёру, идея скрывать под маской лицо одного из самых привлекательных актёров своего поколения была смелой и китчевой, даже если у героя был брат-близнец. Фильм подвергся сокрушительной критике из-за пренебрежения историческими деталями. С другой стороны, где ещё вы увидите команду мечты мушкетёров в исполнении Джереми Айронса, Джона Малковича и Жерара Депардье? Главное — помнить: это не урок истории.
«Три мушкетёра», реж. Ким Бён-су, 2014
Для тех, кто видел уже вообще всё.
Экзотичное переложение романа Дюма на сеттинг эпохи династии Чосон в Корее: сюжет разворачивается примерно в то же время, что и действие зомби-хоррора «Королевство». Главный герой — вовсе не Атос, но принц Со Хен, на смену Портосу и Арамису приходят его воины Хо Сын-хо и Ан Мин-со. Разумеется, сюжет не может строго следовать букве романа, но попытка адаптировать эту историю под корейскую культуру способна высветить неожиданные акценты оригинала, которые прежде ускользали.
Мюзикл «Три мушкетёра», постановщики Рене Ришар Сир и Доминик Шампань, 2016
Для тех, кому не хватило немного хип-хопа.
В 2015 году мюзикл «Гамильтон» доказал, что даже самую скучную историю политических интриг можно превратить в грандиозное поп-культурное явление, если очеловечить героев и добавить в атмосферу каплю поп-рока и хип-хопа. Рене Ришар Сир и Доминик Шампань поняли это сразу — и всего через год выпустили мюзикл по мотивам романа Дюма. Постановка охватывает современным взглядом приключения верных друзей-гасконцев и даёт им новое звучание. Отдельного внимания заслуживают декорации и хореография, над которыми работал Cirque du Soleil. Что интересно, мюзикл доступен в Сети с русскими субтитрами.
«Девятые врата», реж. Роман Полански, 1999
Бонусом неожиданная экранизация для team Миледи.
Что? Да! Миледи всегда была интригующей героиней, за ней должно было остаться последнее слово. Этому посвящён роман Артуро Переса-Реверте «Клуб Дюма, или Тень Ришелье», в котором оценщик антиквариата и книготорговец берётся проверить подлинность прежде неизвестного чернового варианта «Трёх мушкетёров». В какой-то момент он обнаруживает, что с головой увяз в дьявольском культе и находится под пристальным вниманием женщины, которая слишком увлеклась Миледи. Роман Полански вычистил из сюжета экранизации все линии, связанные с мушкетёрами, но актриса Эмманюэль Сенье не теряет от этого рокового обаяния, вселяющего ужас. Кроме того, через призму «Клуба Дюма» «Девятые врата» смотрятся немного иначе.