Гармония: как «Принцессе Мононоке» удаётся потушить раскалённую лаву ненависти

Поделиться
Скопировать
VK Telegram WhatsApp Одноклассники

Кадр из фильма «Принцесса Мононоке», Ghibli/RWV

В прошлом году Миядзаки задал жару российскому зрителю своим новым творением — анимационной притчей «Мальчик и птица». А в новый 2024-й мы вступаем с ререлизом «Принцессы Мононоке». Этим мультфильмом Хаяо-сан затрагивает множество волнительных тем и балует насыщенным действом, и мы настоятельно рекомендуем всем и каждому полюбоваться красотами Священного леса и, вслушиваясь в музыку Дзё Хисаиси, хорошенько подумать о самом-самом главном.

О чём именно? С удовольствием расскажем и поясним!

А вы знали, что одним из любимых (если не самым любимым) мультфильмов Хаяо Миядзаки является советская «Снежная королева» 1957-го? Сам японский аниматор в своей автобиографической книге Starting Point: 1979–1996 признавался, что если бы не лента Льва Атаманова, вдохнувшая новую жизнь в знаменитую сказку Ханса Кристиана Андерсена, то Хаяо-сан, вполне возможно, покинул бы мир мультипликации. Однако показ «Снежной королевы», в 1960-е организованный профсоюзом студии Toei Animation, где тогда в должности художника-фазовщика и трудился сомневающийся Миядзаки, убедил режиссёра в том, что анимация — это настоящее волшебство. А также вложил в его голову идею фикс — прыгнуть выше головы. В данном случае в качестве «головы» выступал мультфильм из Страны Советов, техническое совершенство которого тогда ещё молодой Хаяо стремился превзойти.

Кадр из фильма «Снежная королева», Союзмультфильм

Если так посмотреть, то влияние нашей родной, с детства каждому россиянину знакомой адаптации «Снежной королевы» на японского мэтра прослеживается во многих его картинах: сильные женские персонажи, отважные дети, готовые отправиться в опасное путешествие навстречу неизвестному, могучая стихия, одновременно украшающая кадр и вносящая в него напряжение, а также отсутствие боязни говорить со зрителем на серьёзные темы — в противовес мультяшкам от Disney, которые на рассвете карьеры Миядзаки своими юмористическими гэгами и милыми зверушками восхищали всех, кроме, собственно, самого Миядзаки.

И, конечно же, отголоски советской классики наблюдаются и в «Принцессе Мононоке» — том произведении, которое занимает особое место в творчестве Хаяо Миядзаки. Как минимум потому, что этот проект — этапный для студии Ghibli, что в конце 1990-х претерпела фундаментальные перемены.

Сотворение мира

Мы все прекрасно знаем, что долгое время самым кассовым мультфильмом студии Ghibli и самым кассовым аниме во всём мире оставались «Унесённые призраками» всё того же Миядзаки. Однако мало кто помнит, что до его выхода в 2001 году пальму первенства в японском кинопрокате держал культовый голливудский блокбастер «Инопланетянин». И первым релизом Страны восходящего солнца, которому удалось перегнать сборы фантастического фильма Спилберга, стала именно «Принцесса Мононоке», которую, уже после, удалось перегнать только грандиозному кэмероновскому «Титанику».

Кадр из фильма «Принцесса Мононоке», Ghibli/RWV
Кадр из фильма «Принцесса Мононоке», Ghibli/RWV

А ещё «Принцесса Мононоке» — это 144 000 кадров качественной ручной анимации. Впрочем, это также и первый в истории студии Ghibli случай, когда аниматоры применяли компьютерные технологии во время производства. Однако те CG-эффекты, что есть в фильме, во-первых, содержатся только примерно в пяти минутах двухчасового хронометража и, во-вторых, ловко замаскированы под традиционную рисовку. На компьютере анимировали, к примеру, червей-паразитов, что копошились в телах поражённых чумой обитателей Священного леса. Кроме того, мощности вычислительной техники использовали сотрудники, ответственные за композитинг и раскраску многих фоновых изображений, что сэкономило команде много времени: без применения новшеств в сфере диджитал «Мононоке» вполне могла бы задержаться в цеху ещё на годик-полтора. Тем более что работа с Хаяо-сан — процесс специфичный, так как он не пишет сценариев, а лишь предоставляет своей команде подробные раскадровки новых сцен, сочиняя многие аспекты истории буквально на ходу.

Облик Железного города властной госпожи Эбоси, где она производит огнестрельное оружие и откуда планирует нападение на Лесного бога, вдохновлён приграничными селениями из классических американских вестернов — с поправкой на атрибуты средневековой японской архитектуры и быта эпохи Муромати. Идею о совмещении зрелища с убедительно выглядящим историческим бэкграундом Миядзаки позаимствовал из «Семи самураев» Акиры Куросавы. Саму сюжетную концепцию режиссёр вынашивал ещё с 1970-х, с годами усложняя и расширяя её проблематику. Ну а самое красивое, что есть в «Мононоке», пейзажи Священного леса, в котором разворачивается основное действие, срисованы с девственной природы острова Якусима. Там Миядзаки набирал референсы для «Навсикаи из долины ветров», туда же он вместе со своими подчинёнными отправился в 1995-м, чтобы запастись «натурным материалом» для «Принцессы Мононоке». В этих местах сложно заметить следы человеческой жизнедеятельности, а в самых укромных уголках тамошнего зелёного леса растут древние деревья, среди которых есть экземпляры возрастом несколько сотен, а то и целую тысячу лет.

Оправданная жестокость

Помимо технических обновлений, «Принцесса Мононоке» внесла коррективы и в нравственный кодекс студии Ghibli. В этом произведении присутствуют кровь, жестокость и множество телесных подробностей, что резко отличает его от других проектов компании того периода. В частности, от более наивных работ раннего Миядзаки, которые всегда расценивались как универсальный контент и для взрослых, и для самых маленьких детей, будь то абсолютно беззлобный «Мой сосед Тоторо» или сказочная «Ведьмина служба доставки» (в «Замке Калиостро», «Навсикае», «Лапуте» и «Порко Россо» тоже хватало боевого экшена, однако в этих работах мастер не выходит за рамки относительно безобидного семейного фильма).

Сюжет «Принцессы Мононоке» разворачивается в фэнтезийной средневековой Японии и повествует о том, как одни люди, научившись разрабатывать мощное оружие, решили пойти войной против божественного создания, что повелевает дикой природой, чтобы отнять его силу и стать ещё более могущественными. При этом существуют и люди, которые стыдятся своей натуры и испытывают ненависть к сородичам, как выросшая в лесу вместе с волками и презирающая разрушающих окружающую среду homo sapiens Сан (принцесса Мононоке — это она, вот только «мононоке» — на самом деле не имя, а японское слово, которым обозначают мстительный дух). А есть ещё и миротворцы, как принц народа эмиси Аситака, в поисках исцеления от смертельной болезни ринувшийся в путешествие. Но вместо того чтобы спасать свою жизнь, он ввязывается в конфликт природы и прогресса, стремясь примирить всех и остановить кровопролитие.

Мультфильмы Миядзаки всегда задавали непростые вопросы зрителю. В особенности зрителю юному. Они работают как задания для самопроверки, что располагают после очередного пройденного параграфа в школьном учебнике. Только вот задачки от Хаяо-сан — все «со звёздочкой». И они понуждают рассуждать на темы глобальные, в каждом уголке Земли и из поколения в поколение не перестающие быть злободневными. Такие как важность гуманизма и неприятие зла, которое зачастую банально и в выборе жертвы не привередливо. Это не вопросы из разряда «Кто в толстовских “Войне и мире” искал “свой Тулон”? И что это вообще такое? И где его следует искать?».

Конкретно «Мононоке» со зрителем общается о многом (бешеные темпы индустриализации, гендерное неравенство, милитаризм, забота о незащищённых слоях населения), но в большей степени — об экологии. О том, что необходимо всем нам жить в гармонии с матушкой-природой. «Тот, кто ходит босиком, не должен сажать шипов».

В «Мононоке» и людей, озабоченных прогрессом и расширением своих владений, и противопоставленных им четвероногих жителей Священного леса объединяют две материи — жажда выжить и ненависть. Последняя обретает материальное воплощение в виде болезни, что заражает всё живое и вынуждает сражённых недугом убивать всех и вся без разбора. Что до вопросов выживания, то тут Миядзаки не выявляет ни хороших, ни плохих персонажей. Все действующие лица в «Принцессе Мононоке» по-своему правы, каждый мотивирован обоснованной целью и каждый намерен с оружием в руках отстаивать право на лучшее завтра для себя и представителей своего вида. Даже явные, казалось бы, антагонисты в мультфильме оправдывают свои поступки намерением выше, чем они сами. Как, например, госпожа Эбоси, что руководит плавильней, где проектируют орудия смерти: хоть она и достигает поставленных целей жестокими методами, именно в её самопровозглашённом городе-заводе смогли обрести пристанище и больные проказой, которых гонят отовсюду, и бывшие проститутки, которых госпожа выкупала у их хозяев, давая кров, работу и хорошие условия жизни.

Активная гражданская позиция

Проблемы героев «Принцессы Мононоке» вполне коррелируют с бедами нашей нынешней старушки Земли. «Мононоке» — это вам не поверхностная статейка об экологии в глянцевом журнале, а напечатанный на грубой бумаге научный отчёт о том, что положение у окружающей среды бедственное, но не безвыходное. Природа пока ещё открыта для мирных переговоров, и в наших силах им поспособствовать.

Кадр из фильма «Принцесса Мононоке», Ghibli/RWV

Миядзаки всегда волновало то, как наш вид, что тянется к экспансии любой ценой и любыми средствами, пожирает сам себя. Видевший ужасы Второй мировой в детстве и преодолевший послевоенную разруху режиссёр сделал смыслом своей жизни создавать анимацию, которая спасает от выгорания чувств и окостенения души. Чтобы мы не повторяли ужасных ошибок прошлого и учились жить по уму и по совести.

О мире после катаклизма рассказывает «Навсикая из долины ветров», против бесчеловечных политических режимов выступают «Порко Россо» и «Ходячий замок», прививают умение жить с улыбкой на лице ведьма Кики, лесной дух Тоторо и рыбка Поньо, не жалеть себя, двигаться вперёд и никогда не сдаваться — девочка Тихиро, инженер Дзиро и запутавшийся в себе школьник Махито. В свою очередь, «Принцесса Мононоке» дарит зрителю осознание того, что это возможно — потушить раскалённую лаву ненависти: человека к природе, человека к человеку, взрослого зануды к ребёнку-непоседе, что скрывается в каждом из нас и с которым мы делим одну голову на двоих. «Мононоке» пропагандирует политику гармонии всех со всеми и каждого с каждым. Да, предлагает буквально поверить в утопию.

Но кто сказал, что если сказку сделать былью не получается здесь и сейчас, то это невыполнимо в принципе?

Читайте также
Поцелуй Кидман, падение Клум и издёвка Дэймона: курьёзы и скандалы премии «Эмми»
Вспоминаем памятные моменты премии: интриги, скандалы и курьёзы.
Зимняя сказка с духами праздника: «Рождественская песнь» на экране
Рассказываем об адаптациях одного из главных литературных произведений.
Также рекомендуем
как главному современному японскому сказочнику удалось совместить традиции и отсылки к европейской культуре.
1 октября на российских видеосервисах (ОККО, Мегафон ТВ, IVI и Wink) и youtube-канале «Русский Репортаж онлайн» состояла...
У российского зрителя наконец появилась возможность посмотреть мультфильм «Ая и ведьма» — творение Г...
как главному современному японскому сказочнику удалось совместить традиции и отсылки к европейской культуре.
1 октября на российских видеосервисах (ОККО, Мегафон ТВ, IVI и Wink) и youtube-канале «Русский Репортаж онлайн» состояла...
У российского зрителя наконец появилась возможность посмотреть мультфильм «Ая и ведьма» — творение Г...

Последние новости

Американский институт кино назвал 50 лучших фильмов года
Список возглавила драма «Всё, что нам кажется светом».
Умер Пол Масланский, продюсер «Полицейской академии»
Однажды ему удалось сблизить советское кино с голливудским.
00:00