На more.tv вышел первый сезон взрослой анимации «Антология русского хоррора: Красный состав». Это амбициозный проект по экранизации пугающих произведений русских авторов-классиков. Получилось ли у отечественных и канадских постановщиков обновить классику, рассказывает Роман Волынский.
«Дочь крысолова»
«Красный состав» состоит из шести эпизодов, не превышающих 20-минутный хронометраж, — и такое ограничение по таймингу сыграло на руку антологии. Сезон открывает «Дочь крысолова», основанная на импрессионистическом рассказе Александра Грина «Крысолов». Режиссёры Джим Брайтон и Адам Джеффкоут фактурно переносят разруху послереволюционного Петербурга и добавляют хоть и стильные, но, в сущности, банальные элементы «чёрного кино»: главный герой, романтик с сигаретой в зубах, встречает красивую блондинку. Их заносит во дворец, где они видят, как крысы превращаются в монструозных существ, жаждущих скинуть людей с пьедестала мироздания. По случайности блондинка оказывается дочкой брутального крысолова, косплеящего Ван Хельсинга. С этого момента анимация теряет даже внешнюю связь с оригиналом и вступает на рельсы бодрого и прямолинейного боевика. Если главное достоинство рассказа Грина состоит в призрачности и галлюцинаторности происходящего, что взаправду нагоняет жути, то «Дочь крысолова» делает ставку на визуальный драйв.
«Семья вурдалака»
Сербия, 1777 год. Дипломат из Франции маркиз д’Юрфе останавливается в избушке местных крестьян, чтобы переждать суровую вьюгу. Легкомысленный герой замечает, что атмосфера в доме наэлектризована до предела: семья убеждена, что в любую минуту в лачугу ворвётся вурдалак, маскирующийся под любимого дедушку. Пижон д’Юрфе не верит в эти россказни и решает приударить за красавицей-славянкой (за две минуты беседы он успел пообещать ей красивую жизнь во Франции). Тогда как опасения семьи были не напрасны: дедушка постучался в дверь. «Семья вурдалака» — адаптация одноимённого рассказа Алексея Толстого. Постановщики убедительно переносят на экран атмосферу заснеженного готического хоррора и тонко работают с интонацией оригинала. Это единственная серия из антологии, которая одновременно щекочет нервы и веселит, в очередной раз показывая, что бездумные любовные приключения до добра не доводят.
«Можарово»
В недалёком будущем столицу от регионов отделяет огромная стена. Единственное, что их связывает, — гуманитарная программа «Поезд помощи», благодаря которой продукты и всё необходимое доезжают до маленьких городов. Молодой и амбициозный журналист садится на поезд, чтобы разоблачить коррупционную сеть, но по приезде в Можарово, он сталкивается с чем-то более страшным, чем «прогнившая система». Это экранизация рассказа Дмитрия Быкова (признан Минюстом РФ иноагентом) из тематического сборника «ЖД-рассказы», которая получилась скорее неудачной. Постановщики «Можарова» пытаются усидеть на двух стульях: выступают с социальной критикой в духе антиутопии «Сквозь снег» и, используя замкнутое пространство, стараются держать зрителя в постоянном напряжении. В итоге получилось несколько аляповатое зрелище, не работающее ни в одном из этих пластов. К слову, «Можарово» снято в технике ротоскопии — когда на реальных актёров накладывается анимация. Таким же образом, например, снята анимация «Помутнение» Линклейтера.
«Лесной царь»
В эпизоде постановщики перенесли действие из XVIII века в мир киберфутуризма и разыграли гётевский сюжет на материале VR-игры, которая порабощает умы и волю людей. По сюжету отец пытается спасти сына Алёшу, застрявшего в игре «Лесной царь». Это опасный вирус, который обещает игроку лёгкие деньги, быстрый социальный лифт, но на самом деле подчиняет душу игрока, а потом продаёт в даркнете. Экранизация стихотворения Василия Жуковского (которое является вольным переводом баллады Гёте) драматургически показалась самым банальным и скучным эпизодом. Про ужасы цифрового мира снято достаточно, чтобы начать бояться не самого мира будущего, а очередного произведения с такой топорной реализацией идеи. А также аниматоры упустили из виду главную фишку баллады — открытый финал. Но стоит отметить впечатляющую визуальную архитектуру VR-пространства, это выглядит намного любопытнее основного двумерного мира.
«Князь»
Недалёкое будущее. После глобальной катастрофы Земля превратилась в сплошную пустыню, а технологическое развитие откатилось на уровень Средневековья. Банда витязей на конях занята мародёрством и убийством монстров. Их главарь, князь Олег, берёт в плен ведьму, но юный воитель не видит в ней инаковости — и сопереживает пленнице. Эта адаптация рассказа «Беспросветные» Дмитрия Тихонова выглядит как карнавальное торжество красочности и эклектики, в котором авторы скрестили древнерусскую лубочность с экспрессией «Безумного Макса: Дороги ярости». В итоге перед нами, пожалуй, самая пустая короткометражка в антологии, пускай и яркая. От китчевых образов быстро устаёшь, а на уровне сюжета анимация ничем не цепляет — просто повторить идею Миллера, как оказалось, совершенно недостаточно.
«Гробовщик»
Экранизация одноимённой повести Пушкина (из цикла «Повести Белкина») получилась самой удачной из серии — ёмкой, красивой, местами трогательной и даже пугающей. Молодой Адриан выбивается из могильщиков в собственники похоронного бизнеса. Но вдруг умирает его молодая жена, и печальный мужчина остаётся один с дочерьми-близняшками. Он переезжает в ремесленные ряды Москвы, где его приглашают на светский ужин, но Адриан предпочитает общество мёртвых. Анимация выполнена в технологии бумажного стоп-моушена: герои нарисованы мрачными и уязвимыми под стать общей готической атмосфере и томному закадровому голосу. Авторы эпизода Сергей Кибус и Мэттью Лайон сделали рассказ Пушкина ещё более пессимистичным. Если финал оригинала всё-таки обнадёживает и успокаивает, то в мультфильме авторы спекулятивно, но эффектно проговаривают, что в жизни неизбежно одно — смерть.