Русская девчонка, японский замес: как создавали сериал «Амура» с Алёной Михайловой

Поделиться
Скопировать
VK Telegram WhatsApp Одноклассники

«Амура», обложка: КИНОТВ/KION

Градус не выпаривается, действующие лица не вымораживаются, Токио не спит, якудза не щадит — «Амура» преодолела свой экватор и продолжает увеличивать ставки с каждым новым эпизодом. Русские искатели приключений на одно место наводят шороху в Японии и делают это шумно и со вкусом. Мы будто бы смотрим лихую экранизацию несуществующего комикса, в которой экшен не мешает стилю, а стиль не ограничен стандартными представлениями гайдзинов об облике красивого, но опасного японского мегаполиса.

Об атмосфере «Амуры», а также о том, какими средствами эта самая атмосфера поддерживается, мы пообщались с создателями сериала — одним из режиссёров шоу Андреем Джунковским и креативным продюсером анимационных вставок Анастасией Касаткиной.

Русско-японский колорит

«Амура», фото со съёмок: KION

Есть у российского автора танцевальной электроники под псевдонимом GSPD один трек, который ассоциируется у автора данных строк с «Амурой» больше всего. Речь идёт об «Эре Рэйва». Что символично, название музыкального жанра в заглавии соответствует названию текущей «эры» японского летоисчисления с именем, очевидно, Рэйва, начавшейся в 2019 году с восхождением на престол императора Нарухито. Но не будем задерживаться на исторических аспектах и вернёмся к музыке. Ритмичная «Эра Рэйва» стучит по ушам сочетанием евродэнса и звуковых сэмплов из ретровидеоигр, снабжая аудиоряд отсылками на всякое гиковское, воспевая суровые российские тусовки и насыщая всё это громкими восклицаниями на японском языке. Лирическая героиня песни, скромная девушка, что ночами напролёт сидит у компьютера и не выходит в люди, ожидая не принца на белом коне, а отважного техно-самурая, перестала мыслить единым слаженным потоком. Её мир — мир неона и сменяющих друг друга со скоростью света гиперссылок, смешение чуждой восточной культуры и ударного колорита родного захолустья.

Акустическое столкновение грязи и хай-тека, предвкушение приближающегося киберпанка, который мы готовимся встречать, в глубокой ночи высовываясь на перекур из окон своих панелек, — «Амура», как и «Эра Рэйва», она тоже про это. Про взаимопроникновение культур и драйв. Про экшен и движение. Про погружение в пространство, в котором зрелищное встречается с этническим, кино вступает в диалог с аниме, а криминальное приключение разбавляют красками драмы о семье — всегда любимой и всегда заслуживающей того, чтобы сражаться за неё, какой бы преступно неблизкой от тебя в данный момент она ни была.

Алёна Михайлова на съёмках «Амуры», фото: KION


В «Амуре» рассказывается история о русской бой-бабе Ане, днём работающей в порту, а вечерами раздающей тумаки всем желающим на ринге под знамёнами MMA. И в один прекрасный день… Хотя какой, к чёрту, прекрасный, если не первый месяц с роднёй тебя разделяет злодейка география, а с материальным достатком — чужие долги и собственное упрямство…


Короче говоря, и без того несладкая жизнь ставит Аню перед неутешительным фактом: её сестра Надя, давно перебравшаяся в Страну восходящего солнца, на чужбине попала в беду. В деле замешаны японские ОПГ, наркотики, могущественные серые кардиналы, кровавые деньги и чёрт знает что ещё. Вариантов, как поступить, не то чтобы много: либо смириться с судьбой и, помалкивая в тряпочку, дальше ждать у моря погоды, либо взять ситуацию в свои руки и, не дожидаясь одобрения туристической визы, забить на всё и «нелегалом» свалить за границу на ближайшем сухогрузе.

А дальше что? А дальше импровизация, драки, погони, злые якудза, раздражающий бывший на правах сайдкика, садисты в деловых костюмах на правах антагонистов, большие скорости и очень большие проблемы у всех, кто встанет у Ани на пути. Разбавлено всё это аутентичной стилизацией всего и вся, что попадает в кадр. Вставки в стиле аниме — для флешбэков. Аутентичные пейзажи — для приключений. Оставшаяся позади Россия — для нагнетания обстановки за счёт парочки второстепенных персонажей и напоминаний о том, что в череде стремительно сменяющих друг друга эпизодов героям важно не забыть о главном. О том, что все они совсем неспроста закружились в этой круговерти, засасывающей, как фирменный японский робот-пылесос, продирающей, как свежее васаби, и прогревающей, как глоток хорошего саке.

Сотворение экзотического мира

«Амура», фото со съёмок: KION

В сериале мы видим не только настоящий Владивосток, но и самых настоящих японцев, а на съёмочной площадке всем участникам производства приходилось удерживать коннект сразу на нескольких языках. В общем, мы имеем дело с международным проектом со всеми вытекающими, пускай и не везде в кадре Япония — это именно что Япония.

Андрей Джунковский

Один из режиссёров «Амуры», постановщик, актёр, продюсер, автор проектов «Лучше, чем люди», «Сладкая жизнь» и «Сны Алисы»


Отдельные виды, конечно, отсняли в Токио, а основная, «игровая» часть проекта «Амура» делалась в Бангкоке. Там мы тщательно отбирали локации, которые походили бы на Японию, однако у нас в целях не было гнаться за реализмом. Нашу вымышленную Японию мы старались изобразить такой, какой бы она выглядела в каком-нибудь комиксе — одновременно аутентичной и далёкой от настоящей. Что до международности «Амуры», то она не ограничивается одними только актёрами. Иностранцы были среди каскадёров, среди непосредственных участников продакшена, также на площадке присутствовали специалисты из Британии, Аргентины, Болгарии, из тех же Таиланда и Японии. Многие из наших коллег-иностранцев изначально жили и работали в Бангкоке, поэтому у нас и получилось собрать вот такой вот своеобразный United Colors of Benetton — эдакий мегаполис из представителей разных наций на одной площадке.

Андрей Джунковский
Один из режиссёров «Амуры», постановщик, актёр, продюсер, автор проектов «Лучше, чем люди», «Сладкая жизнь» и «Сны Алисы»


Изначально «Амура» планировалась как анимационный сериал, полностью выполненный в аниме-стилистике. Однако в итоге ситуацию переиграли, переосмыслили и взялись за живые съёмки. Мультипликационные же вставки остались, но используют их лишь в некоторых эпизодах.

Анастасия Касаткина

Креативный продюсер анимационных вставок «Амуры», редактор комиксов книжного сервиса «Строки»


Причины, почему было решено отказаться от полноценного аниме, мне неизвестны, так как к съёмочной команде мы присоединились уже на этапе продакшена. Но, на мой взгляд, я могу только предполагать, что анимация в чистом виде не способна объять массового российского зрителя, как в той же Японии, где анимация делается для разной целевой аудитории — от детсадовцев до мужчин и женщин-домохозяек. В культурном коде страны заложено смотреть анимацию в любом возрасте. Для съёмочной команды долго стоял вопрос, как мы будем соединять две стилистически разные картинки с разными законами визуального языка. Но сейчас мне кажется, что анимационные вставки выглядят органично, и мне нравится их более медленный темп повествования, в отличие от игрового сериала — сразу создаётся вайб, сразу становится понятно, что речь пойдёт о событиях до основного действия. Нуарность манги тоже добавляет такого ощущения другого времени, иного темпа. Кажется, самое важное — это чтобы у анимации в кино был понятный функционал и задача, а грамотно выбранное стилистическое решение подчёркивало это.

Анастасия Касаткина
Креативный продюсер анимационных вставок «Амуры», редактор комиксов книжного сервиса «Строки»


Главные роли в «Амуре» исполнили Юрий Колокольников, Екатерина Вилкова и, конечно же, Алёна Михайлова. Последняя играет две роли сразу — несгибаемую «машину» Аню и хрупкую эфирную девочку Надю. Она опытная актриса, которую зритель не первый год видит в самых разнокалиберных проектах. И с подобной деформацией она справляется более чем достойно. И в целом «Амура» полнится мотивами двойственности и объединения в одних и тех же эмоциональных границах разных ценностей и ментальностей. Да и режиссёров у проекта двое, что лишь подчёркивает дуализм сериала, проявляющийся на всех уровнях его продакшена.

Алёна Михайлова на съёмках «Амуры», фото: KION

Андрей Джунковский: Алёна действительно играла двух разных героинь. В сценарии мы очень чётко разделили их по психотипам. Аня — сила, боец, идущий к цели, будто в шорах, и потому не видящий преград. Она сначала ударит и только потом начнёт разбираться, в чём вообще заключалась проблема. Надя — полная противоположность своей сестры-близняшки. Она человек более воздушный. Можно было бы сказать, что в какой-то степени потерянный, но лучше я остановлюсь на такой формулировке — безграничный персонаж, летающий в ощущениях.

Понятное дело, перевоплощаться было непросто. Алёне даже приходилось какое-то время держаться в образе и вне камер. Поначалу наши ребята из тайской группы аккуратно вели себя рядом с Алёной, когда та отыгрывала Аню, а в случае с Надей всё было иначе и вообще по-другому. Всё двойственно. И сериал мы снимали с моим коллегой Ильёй вдвоём. Делим ли мы как-то режиссёрское кресло с ним? Нет, мы же не в первый раз сотрудничаем. В сумме чуть больше десяти лет вместе работаем. Тандем уже сложился, и каких-то границ в нашем с ним творческом процессе не возникает. Естественно, каждый из нас отвечает за конкретную часть работы. К примеру, когда речь идёт о картинке, то решающий голос за Ильёй, а мой — совещательный. При этом, когда решается вопрос, связанный со взаимодействием с актёрами, то наоборот. Но в целом мы вместе, а не по отдельности творим, придумываем, обсуждаем, понимаем, чем насытить тот мир, который вместе создаём.

Вообще, такое вот сотворчество — оно всегда углубляет рабочий процесс. Когда у тебя есть второй голос, то можно идеи как бы отдавать коллеге на дополнительную экспертизу и только после одобрения обеими сторонами что-то внедрять, а не надеяться только на себя и свой вкус. От этого взаимодействия любой проект станет интереснее и многослойнее.


Мир «Амуры» — это экзотика. Что-то будто бы сбежавшее из неонуарного супергеройского комикса. Местами он гиперболизирует реальность, местами наседает на штампы и стереотипы, однако в этом и кроется его обаяние — обаяние такой манящей и выразительной искусственности, через которую гораздо проще проникать в чужую культуру. И никакая условность не будет лишней, если эта условность обусловлена творческим методом и продиктована определённой эстетикой.

«Амура», фото со съёмок: KION

Анастасия Касаткина: Мне кажется, в нашей истории мало от супергеройского, но там много от манги и аниме — визуально у нас манга, а срежиссирована во многом аниме-приёмами. Честно, какого-то основного визуального референса у нас не было, к которому мы постоянно возвращались. Все ребята в команде — фанаты разных историй, но, безусловно, все близки к японской анимации и у каждого есть любимое аниме и манга. Но я, например, сразу знала, кого возьму на художника по персонажам, а кто будет режиссировать. Потому что в моей голове сразу появилась картинка, как это может быть сделано в такой стилизованной под мангу манере. Нам хотелось создать другой микромир — такой приукрашенный мир, который воображает, допустим, сестра Надя и как-то так себе и представляет их совместное с Аней прошлое. В этой истории они девочки из манги.


А напоследок я скажу

Когда мы спросили у Андрея Джунковского о том, является ли упор на Японию и всё японское результатом вкусовых предпочтений создателей сериала или всё возрастающего запроса зрителя на подобное азиатское действо, то он ответил, что всё куда проще, чем мы себе накручиваем.

Андрей Джунковский: Нам предложили вот такой вот проект. Он нас заинтересовал, нас заинтересовала возможность устроить это необычное путешествие. Вместе со зрителями, вместе с героинями пройти непростой и интересный путь. Нас привлёк жанр, нас привлекло инаковое звучание всего того, что окружает «Амуру» и её мир.


«Амура», кадр: KION

А ещё специально для фанатов японской анимации мы попросили Анастасию Касаткину описать для нас «Амуру» через пару заголовков аниме-тайтлов и манги, с которыми она сама связывает шоу сильнее всего. Решили устроить небольшую проверку на гика, так сказать.

Анастасия Касаткина: «Нана», потому что так же слезливо и взросло, а девушки много плачут. У нас даже героиня в одной сцене в похожем наряде (найдите сами — небольшая проверка на гика теперь для вас!).

Конечно, «Акира» тоже, потому что мотоциклы. Но вообще это слишком громко. Я просто видела такие вот комментарии от людей, что всегда приятно. Ещё скажу про «Незнакомцев из другой жизни», потому что про якудза и их разборки, а ещё аниме буквально недавно вышло! Так что такой же свежий релиз, как «Амура»! Но вообще мы всей командой любим «Ван Пис». И к этому тоже есть отсылки. Как найдёте — напишите!


И в качестве заключения мы попросили Андрея описать «Амуру» для наших читателей какой-нибудь ёмкой и цепляющей формулировкой — интереса ради представить, что сейчас он находится на питчинге проекта и его нужно точечно и лаконично зарекомендовать.

Андрей Джунковский: Простая русская девчонка в попытке спасти свою сестру-близняшку попадает в замес кланов якудза. И пытается выжить в этом замесе. А потом выживать приходится уже не ей, а плохим японским бандитам, которым не повезло нарваться на её семью.

Алёна Михайлова на съёмках «Амуры», фото: KION

Читайте также
Гид к фестивалю «Послание к человеку — 2024»: отшельник, Ленин и Сталлоне
Документальное и игровое кино со всего мира.
Гид к третьему фестивалю «КАРО.Арт»: путешествия и поиски себя
Проверенная временем классика и любопытные новинки.
«Криминальному чтиву» 30 лет: как чёрная комедия Квентина Тарантино стала феноменом поп-культуры
Рассказываем, как фильм стало феноменом поп-культуры и почему остаётся им до сих по...
Итоги «Маяка-2024»: молодость на марше в ожидании лета
Главные тренды и интересные рифмы фестиваля в Геленджике.
Что в бокс-офисе: неожиданный провал «Джокера» и отличная выдержка «Битлджуса»
Рассказываем о мировом прокате за прошедший уикенд.
«Маяк-2024»: женское дебютное кино в топе
Три первых дня фестиваля в Геленджике.
Также рекомендуем
Новым героем рубрики Сергея Сергиенко стал автор «Мобильного воина Гандама».
На эти проекты стоит обратить внимание.
Новым героем рубрики Сергея Сергиенко стал автор «Мобильного воина Гандама».
На эти проекты стоит обратить внимание.

Последние новости

Ли Уоннелл хочет поставить фильм о Джекилле и Хайде
Режиссёр «Человека-невидимки»  мечтает экранизировать эту историю.
Опубликован трейлер анимационного фильма «Поднятие уровня в одиночку»
Компиляция первого сезона будет дополнена сценами из второго.
00:00