«Нэчжа» побеждает Disney: как китайский мультфильм стал самой кассовой анимацией в истории

Поделиться
Скопировать
VK Telegram WhatsApp Одноклассники

«Нэчжа побеждает Царя Драконов», кадры: Beijing Enlight Pictures

Китайский мультфильм «Нэчжа побеждает Царя драконов» продолжает бить рекорды бокс-офисов. Стартовав с самыми большими сборами в истории домашнего проката, меньше чем за три недели сиквел нашумевшего в 2019 году хита режиссёра-дебютанта Ян Юя стал самым кассовыми анимационным фильмом в истории мирового кино. 29 мая «Нэчжа» начнёт покорять уже российский прокат. Специально к премьере киновед Валерия Куприна рассказывает, в чём заключается секрет такого колоссального успеха, как Китаю удалось свергнуть с анимационного олимпа Disney и Pixar и почему история про дерзкого мальчика-демонёнка понравится как детям, так и взрослым.

Чудо национального промысла: кассовый успех, международная известность и авторский подход

Последние несколько месяцев мир, затаив дыхание, наблюдает за триумфальным шествием мультфильма «Нэчжа побеждает Царя драконов» в прокате. Меньше чем за месяц он стал самым кассовым анимационным фильмом в истории мирового кино, собрав более 2 миллиардов долларов. Для сравнения: сборы «Головоломки 2» от Pixar составили 1,7 миллиарда, а диснеевского «Холодного сердца 2» — 1,4 миллиарда. Вот-вот под натиском китайского хита падёт и кэмероновский «Титаник», долгое время занимавший четвёртое место в списке самых кассовых фильмов в истории.

Несмотря на то что в марте «Нэчжа» добрался до международного проката, большая часть собранной сиквелом-рекордсменом суммы приходится на домашний бокс-офис. Реальность такова, что китайские блокбастеры почти никогда не становятся хитами за пределами страны производства: так, например, самым кассовым фильмом 2020 года стала лента «Восемь сотен», 90 % выручки которой пришлось на домашний прокат, а быстро завоевавший звание второго самого кассового китайского анимационного проекта мультфильм «По ту сторону океана» прошёл в российском прокате почти незамеченным.

«Нэчже» пророчили схожий путь, но оказалось, что проект Ян Юя — явление совсем другого порядка. История о становлении задиристого мальчугана-демона действительно не собрала гигантских касс в зарубежных кинотеатрах, но заполучила мировую известность: кажется, на Западе уже все слышали о «Нэчже», пусть мало кто его смотрел. Отрывки из мультфильма завирусились в Сети, главного героя начали сравнивать не то с Супер Сайяном из «Жемчуга дракона», не то с Ванилопой фон Кекс из «Ральфа», а для китайских зрителей маленький драконоборец неожиданно стал символом победы восточной школы анимации над западными коллегами.

Главный успех мультфильма Ян Юя действительно заключается не в цифрах. Всё дело в том, что это первая авторская китайская анимация, которая вышла за рамки локального феномена. И заодно показала, что консервативный Китай может быть радикальнее и смелее целого конгломерата западных анимационных студий.

Мифологические сюжеты и юмор на грани фола

«Нэчжа», кадр: Beijing Enlight Pictures

Сюжет оригинального мультфильма рассказывал об озорном демоническом мальчике Нэчже и его полной противоположности — благочестивом Ао Бине. Оба юноши родились из частей одной священной жемчужины, олицетворяющих демоническое и духовное начала. Совмещая в себе огненную и ледяную сущности и представляя разные по своему складу кланы людей и драконов, они подружились и пошли против предначертанной им на небесах судьбе. Это дорого им обошлось — они потеряли свои физические оболочки, став бесплотными духами.

В сиквеле история Нэчжи и Ао Бина продолжилась. Теперь им предстоит вернуть свой прежний облик, но для этого необходимо пройти несколько испытаний бессмертного по имени Улян и заполучить нефритовый эликсир. К тому же у друзей поджимает время: отец Ао Бина, царь драконов Восточного моря, грозится объявить людям войну, если его сын как можно скорее не вернётся к жизни. Только вскоре выясняется, что главную угрозу представляют отнюдь не полчища заточённых на дне океана драконов, а те, кому свою жизнь люди ежедневно вверяют в молитвах и подношениях.

«Нэчжа», кадр: Beijing Enlight Pictures
«Нэчжа», кадр: Beijing Enlight Pictures

«Нэчжа», кадр: Beijing Enlight Pictures
«Нэчжа», кадр: Beijing Enlight Pictures

При создании мультфильма Ян Юй, как и многие другие китайские кинематографисты, черпал вдохновение в народной мифологии и национальных эпосах. Так, в основу «Нэчжи» лёг роман «Возведение в ранг богов», рассказывающий о противоборстве бессмертных, демонов, людей и оборотней против кровожадного тирана. Одним из участников сражения был юный Нэчжа — ребёнок, который родился сразу трёхлетним, не по-человечески сильным, ловким, а ещё — говорящим. Местные с первого дня нарекли мальчика демоном, но именно он в конце концов спас людей от нападок драконов.

В сущности, «Нэчжа» перекладывает знакомый каждому китайскому ребёнку сюжет на новый лад, но, в отличие от предыдущей экранной адаптации, вышедшей сразу после окончания культурной революции и (вполне закономерно) рефлексирующей о происходящем сугубо на территории КНР, экстраполирует легенду о юном драконоборце на весь мир. Зрителю — взрослому или ребёнку — необязательно знать все тонкости мифологии или хитросплетения истории Китая, чтобы проникнуться мультфильмом. «Нэчжа» говорит на универсальном языке, своего рода «эсперанто глаза» — с помощью средств, присущих, пожалуй, только анимационному кино, конденсирует сугубо национальные темы в общечеловеческие.

Исключительно китайские рефрены (вроде семицветного лотоса, олицетворяющего просветление, традиционного музыкального сопровождения в исполнении пипы, суона и песен народа дун, священной горы Куньлунь и т. д.) соседствуют здесь с космополитными, понятными абсолютно каждому символами современной эпохи. Так, на семицветном лотосе установлен пароль: если трижды ввести его неправильно, то волшебный цветок заблокируется на следующие десять лет. Но без паники — на всякий случай бессмертные установили на лотос Face ID.

«Нэчжа», кадр: Beijing Enlight Pictures

Герои показывают друг другу небезызвестные k-hearts, пятачок священной свиньи служит устройством для перемотки, забавы деревенских детей по своей кровожадности напоминают игровой автомат «колотушка». В плане юмора «Нэчжа» совсем не стесняется бить ниже пояса — в прямом и переносном смысле. Персонажи мочатся на глазах у бессмертных, при необходимости (и исключительно в благих целях) съедают сопли и рвоту, действительно применяют запретную боевую технику и сочиняют похабные стишки — в общем, делают всё то, что Disney и Pixar не могут позволить себе вот уже долгие годы.

При этом одной только комедийной составляющей дело не ограничивается. «Нэчже» мастерски удаётся смешивать между собой жанры — трагикомедия, эпос, приключения, фэнтези, боевик, сянься, история взросления, местами даже своеобразный slice of life. Герои приходятся под стать постоянно сменяемым жанровым нарядам: все они существуют в пограничной зоне серой морали, не скупятся как на хорошие поступки, так и на плохие, в конечном счёте становятся на правильный (хотя и довольно спорный) путь, но, в отличие от западной анимации, не декларируют вечные истины о свойственной человеку манере ошибаться и расти над собой.

Гуманистическая история о свободе, принятии и ненависти ко лжи

«Нэчжа побеждает Царя Драконов», промо: Beijing Enlight Pictures

Дидактическая интонация в принципе не присуща мультфильму, который своей первостепенной задачей избрал старейший (и забытый многими студиями) кинематографический принцип — показывать, а не рассказывать. Поэтому западный зритель с такой лёгкостью может перешагнуть порог вхождения в анимацию из далёкой восточной страны: ему нет необходимости запоминать имена всех персонажей, стремительно появляющихся на экране, или знать их место в иерархии небожителей — достаточно наблюдать за поступками, эмоциями и принятыми решениями.

Такой же цели служит и универсальный для всякого приключенческого мультфильма сюжет. Но в «Нэчже» ключевым оказывается не путь героя из точки А в точку Б, а сопутствующие ему темы. Анимация Ян Юя пестрит обилием проблематик: начиная с безусловной родительской любви, предопределённости, взросления, лейтмотива принятия и инаковости, заканчивая вопросами преодоления статус-кво и борьбы с системой, подавляющей индивида. Сиквел всё больше концентрируется на проблеме угнетающих и угнетённых, необязательной релевантности опыта прошлого по отношению к настоящему, а также наглядно демонстрирует, что белые крылья — отнюдь не признак добродетели.

Все эти вопросы не ограничиваются китайским контекстом и вписываются в гуманистические, общечеловеческие максимы, понятные любому. По своему смысловому наполнению «Нэчжа» выходит далеко за рамки присвоенного ему рейтинга PG (гораздо дальше, чем образцово-показательная в этом случае «Головоломка») и, в частности, именно этим привлекает взрослую аудиторию.

«Нэчжа», промо: Beijing Enlight Pictures

«Нэчжа побеждает Царя Драконов», кадр: Beijing Enlight Pictures

В конце концов, «Нэчжа» — это просто очень красиво. К канонам традиционной китайской живописи примешивается CGI, постоянно сменяемые локации — небесная пагода, гигантский водопад, вулкан с заточёнными внутри демонами — приковывают взгляд, а финальная схватка напоминает яркие всполохи красок на бескрайнем небе. Выход мультфильма в 3D только усиливает впечатление: взрослых во время просмотра настигнет светлое чувство ностальгии, а для многих маленьких зрителей такой опыт и вовсе окажется первым.

Пока Disney выпускает необязательные игровые ремейки собственных мультфильмов, авторская анимация Китая завоёвывает мир. «Нэчжа» по праву заслуживает всех торжественных оваций — такого яркого и смелого анимационного проекта на экранах не было очень давно. Не так важно, сколько ещё лента соберёт в прокате, — она уже стала событием и культурным феноменом, который останется в истории. Повторит ли такой же колоссальный успех третья часть? Надеемся, на этот вопрос Ян Юй ответит раньше, чем через новые шесть лет.