«Хоттабыч и дядя Стёпа в депрессии»: придумываем сценарии для новых сказочных блокбастеров

Поделиться
VKTelegramWhatsAppОдноклассники

КИНОТВ

Чем дальше в лес, тем толще кошельки у тех, кто выпускает на экраны разнообразные перепридумки старых добрых сказок: «Чебурашка», «Буратино», «Домовёнок Кузя», «Волшебник Изумрудного города» что там ещё?

Конечно, хотелось бы, чтобы подобные фильмы, раз уж нам от них не спрятаться и не скрыться, становились интереснее, а не наоборот. Поэтому Глеб Колондо взял на себя смелость предложить современным киносказочникам несколько идей, до которых они пока не добрались. Если вдруг понравится — берите, нам не жалко. Всё для народа, ну и, конечно, ради искусства.

«Правдивая история Шапокляк»

Референсы: «Круэлла» Крэйга Гиллеспи

Как хотите, но старушка-панк, напоминающая героинь скетча Hell's Grannies из шоу «Летающий цирк Монти Пайтона», — это никакая не Римма Анатольевна из «Чебурашки», которую наставить на истинный путь не сложнее, чем чебурахнуться с ящика с апельсинами. Обратимся — нет, даже не к кукольному шедевру Романа Качанова — старшего, а к литературному первоисточнику.

«Шапокляк» (1974), кадр: Союзмультфильм

Эдуард Успенский, говоря о зловредной «бунтарке без причины», особенно настаивает на том, что для своего времени (брежневский СССР) она явление чужеродное. Дескать, одета хоть и со вкусом, но как-то «не по-нашенски». А оказавшись на приёме у врача (этот эпизод, как и многие другие, не вошёл в экранизацию), чувствует себя польщённой, когда её принимают за иностранку.

Так кто же эта яркая маргиналка? Понятно, что она из «бывших», причём судьба её изрядно поломала. Не осталось даже имени — одно только говорящее прозвище (от французского chapeau claque — «шляпа всмятку»). Однако ни Успенский, ни его последователи предысторию героини не раскрывают. Так почему бы, раз уж такое дело, не выдумать «байопик», остросюжетно и драматично его закрутив?

Итак, в начале XX века будущая Шапокляк была яркой девицей, вхожей в круги поэтов и прочей интеллигенции Серебряного века. И сама стишата пописывала, правда, экстравагантные, в духе Николая Тинякова («Кто людям помогает, тот тратит время зря»). В общем, та ещё вздорная, но крайне обаятельная штучка.

Елена Яковлева в роли Риммы Анатольевны Шапокляк, кадр из «Чебурашки» (2022): «Централ Партнершип»

Революцию юная бунтарка сперва принимает на ура, но постепенно с новой элитой у неё возникают разногласия, примерно как у Остапа Бендера: «Она хочет строить советскую власть, а я не хочу». Переквалифицировавшись в контрреволюционерку, Шапокляк наводит шороху и неплохо разворачивается во времена НЭПа. Но потом наступают сталинские 1930-е.

В результате в 1960-е нас встречает выжившая из ума старуха, которая носит одежду 50-летней давности, пакостит антропоморфному крокодилу и «неизвестному науке зверю» и общается с крысой. Для Шапокляк Лариска — вроде цветка для киллера Леона: единственный друг.

В какой-то момент женщина пытается завязать с антиобщественным поведением и обещает Чебурашке, что «больше не будет». Но, конечно же, продолжит вести неравный бой со всем миром до последнего выстрела из рогатки.

«Дядя Стёпа — супермилиционер»

Референс: фильмы о супергероях, «Атака 50-футовой женщины» Нэйтана Юрана

Каким ростом обладал знаменитый персонаж Сергея Михалкова? Сложно сказать наверняка. С одной стороны, в книге говорится, что «сорок пятого размера надевал он сапоги», — порядочно, конечно, но вполне укладывается в рамки реализма. С другой, строчки вроде «дядя Стёпа с тротуара достаёт до чердака» намекают на то, что Степан Степанов был как минимум в два раза выше обычного человека, что делает его фантастическим или сказочным персонажем.

«Дядя Степа – милиционер» (1964), кадр: Союзмультфильм

В союзмультфильмовских короткометражках о дяде Стёпе заглавный герой — безусловно, не просто высокий дяденька, а настоящий великан, причём способный в зависимости от конкретной ситуации становиться ниже или выше. А ещё он всегда приходит на помощь слабым, даже в тех случаях, когда его милиционерские обязанности этого напрямую не требуют. Чем не Супермен?

Представьте: 1942 год, в СССР идут эксперименты по созданию сверхъестественно больших людей с целью усилить ими Красную армию. Степан Степанов — один из добровольцев. Однако опыты ни к чему не приводят, а там и война заканчивается. О проекте под названием «Святогор» вскоре забывают — очень уж он был секретный.

В мирное время Степанов продолжает работать в милиции. Как-то раз он проходит мимо горящего дома и видит, что жителей верхнего этажа требуется срочно спасать, а пожарная лестница некстати дала сбой. И тогда дядя Стёпа неожиданного для самого себя увеличивается в размерах, дотягивается до верхушки дома и эвакуирует граждан.

С тех пор Степан становится любимцем народа, надеждой и опорой сограждан. Узнают о нём и за границей. Опасаясь, что СССР скоро захватит мир при помощи армии великанов, коварные капиталисты решают нейтрализовать дядю Стёпу и в то же время создать своих, империалистических гигантов.

«Дядя Степа — милиционер», коллаж Сергея Юхновского, Юга.ру

Тем временем дядя Стёпа грустит. Быть супергероем, конечно, хорошо, но слишком уж он в своей «великанистости» одинок. Милиционер вспоминает Марусю — девушку, которая тоже участвовала в проекте «Святогор». Где-то она теперь?

Впавший в депрессию гигант теряет бдительность. Воспользовавшись этим, шпионы, прибывшие из-за границы, угощают его «озверином». После этого Степанов сперва становится равнодушным и начинает игнорировать свои обязанности, а затем и вовсе озлобляется, делаясь натуральным суперзлодеем, нейтрализовать которого отправляются советские танки.

Когда кажется, что дядя Стёпа должен погибнуть, откуда ни возьмись появляется привлекательная великанша. Это Маруся. Откуда же она взялась? Оказывается, что в 1944 году она была ранена и потеряла память. Прошли годы, Маруся узнала о дяде Стёпе, вспомнила всё и тут же начала расти — так и оказалось, что гигантизм активизируется не по приказу, а от сильного переживания.

Став богатыршей, Маруся при помощи силы любви снова делает Степанова хорошим. Гиганты женятся, у них рождается сын Егор. Но заграница не дремлет. В сцене после титров зрителю намекают на сиквел, в котором семье Степановых предстоит защитить мир от буржуазных великанов.

«Василиса и расстройство личности»

Референсы: «Чучело» Ролана Быкова, «Кэрри» Брайана Де Пальмы

Чем хороша (кроме всего прочего) вселенная Джоан Роулинг — она побуждает к сотворчеству: каждому хочется дофантазировать её на собственный лад. Отсюда бесчисленное количество фанфиков, причём тиражируемых не только в интернете, но и за его пределами.

«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной», фрагмент обложки: «Эксмо»

Конечно, в случае с коммерческим использованием поттерианы следует подумать об авторских правах. Но у нас это никого не волнует опыт создания произведений а-ля «Поттер» по принципу «дай списать — только точь-в-точь, чтоб не спалили» довольно богат. Речь не только о книжных сериях вроде «Тани Гроттер» Дмитрия Емца, но и о таких фильмах, как «Магия превыше всего» Екатерины Краснер или «Гарри Хоттер и лорд Оборморт» Натальи Кузнецовой.

Начинается наша история по классике: маленькая волшебница Василиса осталась без родителей, поэтому её отдали на воспитание дяде и тёте, злобным невоспитанным маглам. А дальше — отличия. Вы никогда не задумывались, как Гарри Поттер, чьё детство прошло в семье морально уродливых Дурслей, умудрился вырасти нормальным добрым парнем? Волшебство?

Может, и так, но нельзя же всё сваливать на чудеса. Иначе вселенная Роулинг была бы похожа на фанатский мультик из серии How It Should Have Ended, где профессор Снегг восстаёт из мёртвых, а когда его спрашивают, как это так получилось, поясняет: «Магия. Ты чё?»

«Чучело» (1983), кадр: Мосфильм

Как бы то ни было, в России такие фокусы не работают. Одиннадцатилетняя Василиса — замкнутый ребёнок с травмированной психикой. Даже школа магии не в состоянии вырвать её из депрессии. Другие дети в лучшем случае сторонятся «странной» девочки, а в худшем — издеваются над ней.

Неудивительно, что одинокую, обиженную на весь белый свет Василису интересует тёмная магия. Этим пользуется местный аналог Волан-де-Морта, который решает переманить юную колдунью на свою сторону. Сперва та идёт у него на поводу, но в финале, осознав, что её используют, ведёт себя словно Кэрри из романа Стивена Кинга. И тут уж мало никому не покажется — и добрым, и злым, и самой Василисе.

Невесёлая, конечно, сказочка, артхаусная. Но если уж делать «Гарри Поттера по-русски», то почему бы и не таким? А если нет, то можно, вон, «Таню Гроттер» экранизировать. Чем плоха рыжеволосая ведьмочка, летающая на контрабасе?

«Хоттабыч против кока-колы»

Референс: «Пришельцы» Жана-Мари Пуаре

Пишут, что выход «Хоттабыча» с Фёдором Бондарчуком в роли Гассана Абдуррахмана назначен на январь 2027 года. Что там с сюжетом, пока не очень понятно — конечно, будут осовременивать, но вряд ли переплюнут «}{0ТТ@БЬ)Ча» Петра Точилина 2006 года. Если помните, там джинн, сыгранный Владимиром Толоконниковым (Шариков из «Собачьего сердца» Бортко), всю дорогу не отлипал от компьютера, а к концу и вовсе переехал в виртуальную реальность.

«}{отт@бь)ч» (2006), кадр: Кинокомпания СТВ

Сегодня «}{0ТТ@БЬ)Ча» подзабыли, но двадцать лет назад он многих возмутил — особенно дочь автора оригинальной повести, Наталью Лазаревну Лагину. Очень уж она сердилась: «Придумайте своего “Похабыча”, а не спекулируйте на бренде». А затем как бы в знак протеста сочинила свой сиквел к отцовскому шедевру — повесть «И снова Хоттабыч» в трёх частях о приключениях джинна и его юных друзей в лужковской Москве 2000-х годов.

Особой известности эти книжки не получили. Но, если экранизация с Бондарчуком потребует сиквелов, оттолкнуться от них было бы резонно. И не только потому, что Лагина. Сама по себе ситуация, когда чародей-попаданец в компании пионеров перемещается из середины прошлого века в наши дни, уже обладает потенциалом. В первую очередь, конечно, комическим, но и драматическим тоже.

Оказавшись в будущем, Волька и Хоттабыч не сомневаются, что вокруг них по-прежнему СССР. Когда герои обнаруживают выброшенную кем-то крышку от кока-колы, у них начинается паническая атака пополам со шпиономанией. Кто в нашей стране может пить импортный лимонад и сорить крышками? Ну, конечно, враги!

«Старик Хоттабыч» (1956), кадр: Ленфильм

Попытка пообщаться на эту тему со стражами порядка ни к чему хорошему не приводит. Хоттабыч считает, что если полицейский не так галантен, как милиционеры из советских детских книжек (вроде того же дяди Стёпы), то это шпион, которого надо срочно задержать. Неугомонный джинн связывает сотрудников МВД, что, понятное дело, чревато. Но с помощью традиционного волоска из бороды наказания удаётся избежать: «Трах-тибидох!»

Узнав, что Советский Союз распался, персонажи не особенно огорчаются. Чуть-чуть порефлексировав, они начинают вкушать плоды капитализма: наряжаются в модную одежду, лакомятся вкусностями, рассекают по Москве на иномарках и учатся пользоваться компьютером, в котором, по утверждению Хоттабыча, живёт «джинн Виндоуз» (всё-таки влияние «}{0ТТ@БЬ)Ча» Точилина местами прослеживается).

Дальше там, конечно, будут ещё какие-то стычки со злодеями и прочие сюжетные заморочки. Но в целом все и так всем довольны.

Получается, хеппи-энд? А почему бы и нет? Мог же Иван Грозный у Гайдая, любуясь совершенно чуждым ему Новым Арбатом, причитать: «Лепота, лепота». А советский джинн чем хуже? И разве не в этом был пропагандистский пафос Лазаря Лагина: в мире современных чудес, где люди могут сами создавать для себя все возможные блага, старомодное волшебство не имеет смысла. Живи, Хоттабыч, да радуйся. Так что всё в духе первоисточника — не придерёшься.

«Возвращение в Страну невыученных уроков»

Референс: «Алиса в Стране чудес» Тима Бёртона

Даже странно, что до хита «В стране невыученных уроков» Лии Гераскиной до сих пор никто из сегодняшних режиссёров не добрался — прекрасное же воспитательное фэнтези. А уж какой из него можно сделать хоррор для непослушных подростков!

«В стране невыученных уроков» (1969), кадр: Союзмультфильм

Двоечник Витя Перестукин «доперестукивался» до того, что учебник географии ожил и забросил хозяина на перевоспитание в царство сюрреалистического школьного кошмара. Здесь все ошибки из домашек являются к мальчику в антропоморфном виде, чтобы всыпать по первое число.

Одни только пинающиеся ноги без туловища из задачки про «полтора землекопа» чего стоят. А демоническая Засуха, творящая экологические катаклизмы из-за того, что Витя не удосужился выяснить, что такое круговорот воды в природе? Не говоря уже о пунктуационных ошибках — поставишь не там, где нужно, запятую в предложении «казнить нельзя помиловать», и поминай как звали.

К счастью, в полное опасностей путешествие Виктор отправился не один — с ним его кот Кузя. А что такое котики в кино? Милота, нейросети и прочие мур-мур-мур. Есть же всё-таки на свете вечные детские ценности — будь ты хоть пионер, хоть зумер.

«В стране невыученных уроков» (1969), кадр: Союзмультфильм

А там можно и «В стране невыученных уроков 2» той же Гераскиной экранизировать. Эта книжка вышла в 1990-е, поэтому в ней есть всякие современные уроки типа ОБЖ.

Правда, теперь этот предмет по-другому называется — ОБЗР (Основы безопасности и защиты Родины). Ну, значит, переделать придётся. Можно заодно и «Разговоры о важном» добавить. Кто же, интересно, предстанет перед Перестукиным из-за неуспеваемости по этим дисциплинам? Страшно подумать.